このページの先頭ですサイトメニューここから
このページの本文へ移動
サイトメニューここまで
サイトメニューここまで
  1. 現在のページ トップページ
  2. 楽しむ・学ぶ
  3. 国際交流
  4. 外国人(がいこくじん)のための新型(しんがた)コロナウイルスについてのお知(し)らせ Information of the New Coronavirus (COVID-19) for Foreign Residents

本文ここから

外国人(がいこくじん)のための新型(しんがた)コロナウイルスについてのお知(し)らせ Information of the New Coronavirus (COVID-19) for Foreign Residents

更新日:2020年10月6日

外国人(がいこくじん)の ために、 新型(しんがた)コロナウイルスについて、 やさしい日本語(にほんご)や 英語(えいご)など、 いろいろな (くに)の 言葉(ことば)で お()らせしている、 インターネット(いんたーねっと)の サイト(さいと)を 紹介(しょうかい) します。
These are Internet sites that send information of the new Coronavirus (COVID-19) for foreign residents in simple Japanese, English, and various foreign languages.

守谷市(もりやし)からのお()らせ Announcement from Moriya City

守谷市長(もりやしちょう)からのメッセージ(めっせーじ) Message from Mayor of Moriya

守谷市長(もりやしちょう)からのメッセージ(めっせーじ) Message from Mayor of Moriya

特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)について(1人(ひとり) 10万円(まんえん) もらえます)Information about the special fixed-sum cash handout (JPY 100,000 per eligible person) and call center contact information

(かね)を もらうための (もう)()みは、 2020(ねん)8(がつ)27(にち)木曜(もくよう))に ()わりました。

特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)について Information about the special fixed-sum cash handout

茨城県(いばらきけん)からのお()らせ Announcement from Ibaraki Prefectural Government

大切(たいせつ)なお()らせ Important Announcement

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。茨城県(いばらきけん)からのお願(ねが)い(PDF:162KB)(2020.10.5)

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Message from Ibaraki Prefectural Government(PDF:85KB) (2020.10.5)

茨城県(いばらきけん)からのその(ほか)のお()らせ Other Announcement from Ibaraki Prefectural Government

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。茨城県(いばらきけん)からのその他(ほか)のお知(し)らせ Other Announcement from Ibaraki Prefectural Government

  • (みせ)営業(えいぎょう)している(かた)へ To People Operating Stores
  • 茨城県(いばらきけん)相談窓口(そうだんまどぐち) Consultation Service of Ibaraki Prefecture

新型(しんがた)コロナウイルスについて、 日本語(にほんご)英語(えいご)相談(そうだん)できる、 茨城県(いばらきけん)相談窓口(そうだんまどぐち) です。
Consultation Service of Ibaraki Prefecture (Only available in Japanese [電話] or English [E-mail])

法務省(ほうむしょう)からのお()らせ Announcement from Ministry of Justice

新型(しんがた)コロナウイルスで(こま)っている(ひと)(たす)ける仕組(しく)み Various Systems to Help People who are in Trouble because of the New Coronavirus

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。コロナウイルスで困(こま)っている人(ひと)を助(たす)ける仕組(しく)みVarious systems to help people in trouble becase of coronavirus

新型(しんがた)コロナウイルスで 仕事(しごと)や 生活(せいかつ)の 状況(じょうきょう)が ()わってしまい、 (こま)っている(ひと)を (たす)ける いろいろな 仕組(しく)みを、 やさしい日本語(にほんご)で 紹介(しょうかい)しています。(2020(ねん)6(がつ)15(にち)情報(じょうほう)
You can get information of various systems to help people who are in trouble because of the new coronavirus have changed their work and life situations. (In easy Japanese, As of June 15, 2020)

外国人生活支援(がいこくじんせいかつしえん)ポータルサイト A Daily Life Support Portal for Foreign Nationals

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。外国人(がいこくじん)生活(せいかつ)支援(しえん)ポータルサイト A Daily Life Support Portal for Foreign Nationals

日本(にほん)で 生活(せいかつ)したり 仕事(しごと)をすること について、 いろいろな言葉(ことば)で 説明(せつめい)している ガイドブック(がいどぶっく)を ()ることが できます。
(やさしい日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)韓国語(かんこくご)スペイン語(すぺいんご)ポルトガル語(ぽるとがるご)ベトナム語(べとなむご)ネパール語(ねぱーるご)タイ語(たいご)インドネシア語(いんどねしあご)ミャンマー語(みゃんまーご)クメール(くめーる)カンボジア(かんぼじあ)()フィリピン語(ふぃりぴんご)モンゴル語(もんごるご)
You can get a guidebook on living and working in various foreign laguages.
(Easy Japanese, English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Nepali language, Thai, Indonesian, Myanmar language, Khmer (Cambodian) language, Filipino language, Mongolian)

会社(かいしゃ)(はたら)けなくなった外国人(がいこくじん)(かた)に Guide to Support for Continuous Employment for Foreigners Who Have Been Dismissed, etc.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。新型コロナウイルス感染症の影響により実習が継続困難となった技能実習生等に対する雇用維持支援

新型(しんがた)コロナウイルスのために、仕事(しごと)が できなくなった 技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)など 外国人(がいこくじん)(かた)が、引続(ひきつづ)き 日本(にほん)で 仕事(しごと)ができるよう、しばらくの(あいだ) 特別(とくべつ)に、 最大(さいだい)1年間(ねんかん) (はたら)くことができる 資格(しかく)を 紹介(しょうかい)しています。
(やさしい日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)、ベトナム()、タガログ()、ポルトガル()、ネパール()、インドネシア()、スペイン()
In order that foreign workers such as technical interns who have been dismissed, etc. and are having difficulties with continuing their training due to the spread of the novel coronavirus pandemic (COVID-19) can be re-employed or continue employment, as a special measure for the time being, permission is being given for the “Designated Activities (Employment Permitted)” status of residence for a maximum of one year.
(Easy Japanese, English, Chinese, Vietnamese, Tagalog, Portuguese, Nepali language, Indonesian, Spanish)

厚生労働省(こうせいろうどうしょう)からのお()らせ Announcement from Ministry of Health, Labour and Welfare

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。外国人(がいこくじん)の皆(みな)さんへ(新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)に関(かん)する情報(じょうほう)) Information of the new Coronaviru

やさしい日本語(にほんご)と いろいろな (くに)言葉(ことば)で お()らせ しています。
Information in simple Japanese and various foreign languages.

  • 生活(せいかつ)に (こま)っている (ひと)へ、 支援(しえん)が あります(Support for People in Trouble for Life)
  • 会社(かいしゃ)に (やと)われている 外国人(がいこくじん)の (みな)さんへ(For Foreign Redidents Working in Companies)
  • 新型(しんがた)コロナウイルスで、 仕事(しごと)が (やす)みに なった (ひと)や 仕事(しごと)が なくなった (ひと)へ(For People who have been absent from work or who have lost their jobs due to the new coronavirus (COVID-19))
  • 技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)の (みな)さんへ(For Technical intern trainees)
  • 外国人(がいこくじん)の 学生(がくせい)の (みな)さんへ(For Foreign Students)

新型(しんがた)コロナウイルスについて、いろいろな言葉(ことば)相談(そうだん)できる窓口(まどぐち) Consultation Service in Various Foreign Languages

FRESC(ふれすく)外国人在留支援(がいこくじんざいりゅうしえん)センター)ヘルプデスク FRESC(Foreign Residents Support Center) Help Desk

新型(しんがた)コロナウイルスで、 仕事(しごと)が なくなった (ひと)や、 生活(せいかつ)に (こま)っている (ひと)が 相談(そうだん) できます。
いろいろな (くに)の 言葉(ことば)で、 電話(でんわ)で 相談(そうだん) できます。
Consultation for people who have lost their jobs and in Trouble for Life due to the new coronavirus (COVID-19).
Telephone consultation in various foreign languages.

電話(でんわ) できる 時間(じかん)
Time

月曜日(げつようび) から 金曜日(きんようび) の 午前(ごぜん)9() から 午後(ごご)5() まで

電話番号(でんわばんごう)
Phone Number

0120-76-2029(フリーダイヤル FREE)

(はな)せる 言葉(ことば)
Languages

14か国語
14 Foreign Languages
日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)韓国語(かんこくご)スペイン語(すぺいんご)ポルトガル語(ぽるとがるご)ベトナム語(べとなむご)ネパール語(ねぱーるご)タイ語(たいご)インドネシア語(いんどねしあご)ミャンマー語(みゃんまーご)クメール(くめーる)カンボジア(かんぼじあ)()フィリピン語(ふぃりぴんご)モンゴル語(もんごるご)
Japanese, English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Nepali language, Thai, Indonesian, Myanmar language, Khmer (Cambodian) language, Filipino language, Mongolian


新型(しんがた)コロナウイルス多言語(たげんご)相談(そうだん)センター The New Coronavirus Multilanguage Consultation Center

いろいろな 言葉(ことば)で、 電話(でんわ)で 相談(そうだん) できます。
Telephone consultation in various foreign languages.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。新型(しんがた)コロナウイルス多言語(たげんご)相談(そうだん)センターThe New Coronavirus Multilanguage Consultation Center

新型(しんがた)コロナウイルスについての、その(ほか)のお()らせ Other Information of the New Coronavirus (COVID-19)

やさしい日本語(にほんご)と、いろいろな言葉(ことば)情報(じょうほう) Information in Simple Japanese and Foreign Languages

新型(しんがた)コロナウイルス についての 日本語以外(にほんごいがい)の 言葉(ことば)と、 やさしい日本語(にほんご)の 情報(じょうほう)を (あつ)めました。
We share information about the new Coronavirus (COVID-19) in simple Japanese and foreign languages.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR)(いっぱんざいだんほうじん じちたいこくさいかきょうかい クレア) 多文化共生(たぶんかきょうせい)ポータルサイト Multicultural Support

日本(にほん)新型(しんがた)コロナウイルスについての、いろいろな言葉(ことば)のニュース JAPAN NEWS in Various Foreign Languages

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。NHK WORLD-JAPAN

13ヶ国語(かこくご)での指差(ゆびさ)しシート Point-and-Speak Sheet in 13 Languages

13ヶ国語(かこくご)で 新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)(かん)する 指差(ゆびさ)し シート です。
Point-and-speak sheet in 13 languages concerning the new Coronavirus (COVID-19).
日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)韓国語(かんこくご)、ベトナム()、タイ()、インドネシア()、フィリピン()など。
Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Thai, Indonesian, Filipino, etc.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。13ヶ国語での指差(ゆびさ)しシート Point-and-speak sheet in 13 languages

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DC (新規ウインドウで開きます。)Adobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ

お問い合わせ

生活経済部市民協働推進課
〒302-0198 茨城県守谷市大柏950番地の1
電話:0297-45-1111(代表)
ファクス:0297-45-6526

この担当課にメールを送る

本文ここまで