このページの先頭ですサイトメニューここから
このページの本文へ移動
サイトメニューここまで
サイトメニューここまで
  1. 現在のページ トップページ
  2. 楽しむ・学ぶ
  3. 国際交流
  4. 外国人(がいこくじん)のための新型(しんがた)コロナウイルスについてのお知(し)らせ Information of the New Coronavirus (COVID-19) for Foreign Residents

本文ここから

外国人(がいこくじん)のための新型(しんがた)コロナウイルスについてのお知(し)らせ Information of the New Coronavirus (COVID-19) for Foreign Residents

更新日:2020年8月13日

外国人(がいこくじん)の ために、 新型(しんがた)コロナウイルスについて、 やさしい日本語(にほんご)や 英語(えいご)など、 いろいろな (くに)の 言葉(ことば)で お()らせしている、 インターネット(いんたーねっと)の サイト(さいと)を 紹介(しょうかい) します。
These are Internet sites that send information of the new Coronavirus (COVID-19) for foreign residents in simple Japanese, English, and various foreign languages.

守谷市(もりやし)からのお()らせ Announcement from Moriya City

守谷市長(もりやしちょう)からのメッセージ(めっせーじ) Message from Mayor of Moriya

守谷市長(もりやしちょう)からのメッセージ(めっせーじ) Message from Mayor of Moriya

特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)について(1人(ひとり) 10万円(まんえん) もらえます)Information about the special fixed-sum cash handout (JPY 100,000 per eligible person) and call center contact information

(くに)が 1人(ひとり) 10万円(まんえん)の お(かね)を ()すことを ()めました。

理由(りゆう)は、 みんなが 新型(しんがた)コロナウイルスに (こま)っているから です。

(かね)を もらうために、 2020(ねん)8(がつ)27(にち)木曜(もくよう))までに 市役所(しやくしょ)に (もう)()んで ください。

()からない ことが あったら 市役所(しやくしょ)か 総務省(そうむしょう)に 電話(でんわ)して ください。

特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)について Information about the special fixed-sum cash handout (JPY 100,000 per el

ごはんの ()(かえ)りと 出前(でまえ)の 割引券(わりびきけん)について Takeout Support Coupon Project

ごはんの ()(かえ)りと 出前(でまえ)の 割引券(わりびきけん)を 5(がつ)に (くば)りました。
2020(ねん)7(がつ)31(にち)金曜(きんよう))までに 使(つか)ってください。
割引券(わりびきけん)と 一緒(いっしょ)に (くば)った チラシ(ちらし)に ()いてある お(みせ) か、 (した)の ページ(ぺーじ)に ()いてある お(みせ)で 使(つか)うことが できます。
1(まい)で 300円分(えんぶん)で、 1(かい)に 1(まい)だけ 使(つか)えます。

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。使(つか)えるお店(みせ)が 書(か)いてある ページ(ぺーじ) Check a list of participating restaurants in this page.

ごはんの持(も)ち帰(かえ)りと出前(でまえ)の割引券(わりびきけん)について Takeout Support Coupon Project

マスク(ますく)を みなさんに (くば)りました Moriya distributed masks to all households in the city

みなさんが 安心(あんしん)して ()らせるように 5(がつ)に マスク(ますく)を (くば)りました。
マスク(ますく)と (くち)(あいだ)に はさんで 使(つか)う (ぬの)も 一緒(いっしょ)に (くば)りました。
はさむ(ぬの)は (みず)で (あら)って (かわ)かせば 10(かい) 使(つか)えます。

マスク(ますく)を みなさんに 配(くば)りました Moriya is distributing masks to all households in the city

()や (もの)を きれいにする (みず)を 0(えん)で (くば)ることは ()わりました The distribution of disinfection liquid (acidic electrolyzed water) has been terminated

()や (もの)を きれいにする (みず)を 0(えん)で (くば)ることは、 2020(ねん)6(がつ)29(にち)月曜(げつよう))に ()わりました。

The distribution of disinfection liquid (acidic electrolyzed water) has been terminated

茨城県(いばらきけん)からのお()らせ Announcement from Ibaraki Prefectural Government

大切(たいせつ)なお()らせ Important Announcement

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。茨城県(いばらきけん)からのお願(ねが)い(PDF:149KB)(2020.8.7)

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Message from Ibaraki Prefectural Government(PDF:83KB) (2020.8.7)

茨城県(いばらきけん)からのその(ほか)のお()らせ Other Announcement from Ibaraki Prefectural Government

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。茨城県(いばらきけん)からのその他(ほか)のお知(し)らせ Other Announcement from Ibaraki Prefectural Government

  • (みせ)営業(えいぎょう)している(かた)へ To People Operating Stores
  • 茨城県(いばらきけん)相談窓口(そうだんまどぐち) Consultation Service of Ibaraki Prefecture

新型(しんがた)コロナウイルスについて、 日本語(にほんご)英語(えいご)相談(そうだん)できる、 茨城県(いばらきけん)相談窓口(そうだんまどぐち) です。
Consultation Service of Ibaraki Prefecture (Only available in Japanese [TEL] or English [E-mail])

法務省(ほうむしょう)からのお()らせ Announcement from Ministry of Justice

新型コロナウイルスで困っている人を助ける仕組み Various Systems to Help People who are in Trouble because of the New Coronavirus

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。コロナウイルスで困(こま)っている人(ひと)を助(たす)ける仕組(しく)みVarious systems to help people in trouble becase of coronavirus

新型(しんがた)コロナウイルスで 仕事(しごと)や 生活(せいかつ)の 状況(じょうきょう)が ()わってしまい、 (こま)っている(ひと)を (たす)ける いろいろな 仕組(しく)みを、 やさしい日本語(にほんご)で 紹介(しょうかい)しています。(2020(ねん)6(がつ)15(にち)情報(じょうほう)
You can get information of various systems to help people who are in trouble because of the new coronavirus have changed their work and life situations. (In easy Japanese, As of June 15, 2020)

外国人生活支援(がいこくじんせいかつしえん)ポータルサイト A Daily Life Support Portal for Foreign Nationals

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。外国人(がいこくじん)生活(せいかつ)支援(しえん)ポータルサイト A Daily Life Support Portal for Foreign Nationals

日本(にほん)で 生活(せいかつ)したり 仕事(しごと)をすること について、 いろいろな言葉(ことば)で 説明(せつめい)している ガイドブック(がいどぶっく)を ()ることが できます。
(やさしい日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)韓国語(かんこくご)スペイン語(すぺいんご)ポルトガル語(ぽるとがるご)ベトナム語(べとなむご)ネパール語(ねぱーるご)タイ語(たいご)インドネシア語(いんどねしあご)ミャンマー語(みゃんまーご)クメール(くめーる)カンボジア(かんぼじあ)()フィリピン語(ふぃりぴんご)モンゴル語(もんごるご)
You can get a guidebook on living and working in various foreign laguages.
(Easy Japanese, English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Nepali language, Thai, Indonesian, Myanmar language, Khmer (Cambodian) language, Filipino language, Mongolian)

厚生労働省(こうせいろうどうしょう)からのお()らせ Announcement from Ministry of Health, Labour and Welfare

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。外国人(がいこくじん)の皆(みな)さんへ(新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)に関(かん)する情報(じょうほう)) Information of the new Coronaviru

やさしい日本語(にほんご)と いろいろな (くに)言葉(ことば)で お()らせ しています。
Information in simple Japanese and various foreign languages.

  • 生活(せいかつ)に (こま)っている (ひと)へ、 支援(しえん)が あります(Support for People in Trouble for Life)
  • 会社(かいしゃ)に (やと)われている 外国人(がいこくじん)の (みな)さんへ(For Foreign Redidents Working in Companies)
  • 新型(しんがた)コロナウイルスで、 仕事(しごと)が (やす)みに なった (ひと)や 仕事(しごと)が なくなった (ひと)へ(For People who have been absent from work or who have lost their jobs due to the new coronavirus (COVID-19))
  • 技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)の (みな)さんへ(For Technical intern trainees)
  • 外国人(がいこくじん)の 学生(がくせい)の (みな)さんへ(For Foreign Students)

新型(しんがた)コロナウイルスについての、その(ほか)のお()らせ Other Information of the New Coronavirus (COVID-19)

新型(しんがた)コロナウイルスについて、いろいろな言葉(ことば)相談(そうだん)できる窓口(まどぐち) Consultation Service in Various Foreign Languages

いろいろな 言葉(ことば)で、 電話(でんわ)で 相談(そうだん) できます。
Telephone consultation in various foreign languages.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。新型(しんがた)コロナウイルス多言語(たげんご)相談(そうだん)センターThe New Coronavirus Multilanguage Consultation Center

やさしい日本語(にほんご)と、いろいろな言葉(ことば)情報(じょうほう) Information in Simple Japanese and Foreign Languages

新型(しんがた)コロナウイルス についての 日本語以外(にほんごいがい)の 言葉(ことば)と、 やさしい日本語(にほんご)の 情報(じょうほう)を (あつ)めました。
We share information about the new Coronavirus (COVID-19) in simple Japanese and foreign languages.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR)(いっぱんざいだんほうじん じちたいこくさいかきょうかい クレア) 多文化共生(たぶんかきょうせい)ポータルサイト Multicultural Support

日本(にほん)新型(しんがた)コロナウイルスについての、いろいろな言葉(ことば)のニュース JAPAN NEWS in Various Foreign Languages

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。NHK WORLD-JAPAN

13ヶ国語(かこくご)での指差(ゆびさ)しシート Point-and-Speak Sheet in 13 Languages

13ヶ国語(かこくご)で 新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)(かん)する 指差(ゆびさ)し シート です。
Point-and-speak sheet in 13 languages concerning the new Coronavirus (COVID-19).
日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)韓国語(かんこくご)、ベトナム()、タイ()、インドネシア()、フィリピン()など。
Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Thai, Indonesian, Filipino, etc.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。13ヶ国語での指差(ゆびさ)しシート Point-and-speak sheet in 13 languages

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DC (新規ウインドウで開きます。)Adobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ

お問い合わせ

生活経済部市民協働推進課
〒302-0198 茨城県守谷市大柏950番地の1
電話:0297-45-1111(代表)
ファクス:0297-45-6526

この担当課にメールを送る

本文ここまで

サブナビゲーションここから

国際交流

情報が見つからない時は

サブナビゲーションここまで